厦门话,旧称厦语,又称厦门闽南语,是汉藏语系汉语族闽语支闽南语的一种方言,属于闽南语的泉漳片。通行于福建省厦门市一带。厦门话是今日厦门、台湾及新加坡最通用的一种闽南语方言,尤其在新加坡也颇具影响力。中国大陆以及新加坡的广播或电视节目的闽南语播音皆采用厦门话进行放送。大体来说,闽南地区、广东潮汕地区、湛江地区,海南岛、香港,台湾及整个东南亚的福建话(同为一个分片)皆可互通无碍。
公元308年永嘉元乱,中原振荡之后,大批汉人从中原移居福建,其中一部分定居在以泉州为中心的晋江流域,这时初步奠定了闽南方言的基础,所以泉州是闽南开发最早的地区。据《唐书》记载,泉州府在唐代开元年间就拥有五万多户人家,是当时全省六个州府中人口最多的一个(福州府次之,有三万多户,建宁又次之,有两万多户,其他如延平、汀州、漳州都不上万户)。隋唐之后,泉州港成了全国海外交通的中心之一,地方经济十分繁荣。后来,尽管漳州地区人口逐步增加,也设立州府,但泉州地位仍居于漳州之上,并且在频繁的交往中,泉州话也影响了漳州话。公元1800年,南安人黄谦编的地方韵书《汇音妙悟》,是闽南地方韵书的蓝本,漳州谢秀岚1818年编成的《雅俗通十五音》就是从它辗转衍化而来的,闽南最古老的剧种——梨园戏至今仍以泉州音为标准音,成书于公元1566年的《荔镜记》,即《陈三五娘》的祖本,最早也是采用梨园戏搬演,后移植其他剧种,还有古老的音乐活化石——南音等,泉州可称为文化古城。
宋元时期,泉州海外交通发展到高峰,但随着元王朝的覆灭,泉州港淤塞,它的地位则逐步下降,取而代之的漳州月港(今海澄)成了闽南对外贸易的商业中心。这时漳州话的地位曾一度提高,后又随龙海人颜思齐带一批人入台、郑成功驱荷复台以及清初的移民潮传播到台湾。明末清初,民族英雄郑成功把厦门作为抗清驱荷、光复台湾的基地、闽南的政治、经济中心逐步移到厦门,厦门话因之逐渐兴起。
厦门在宋代隶属泉州同安县,同安县于公元282年建置,属晋安郡,后并入南安县,五代后(公元933年)再升为同安县,属泉州管辖,直到明洪武二七年(1387)建成“厦门城”,因明代常受倭寇侵扰,公元1394年,厦门古城建了四个城门,1662年,郑成功收复台湾后,军事地理位置显得更加重要。清康熙年间厦门第一任水师提督施琅将军还扩建加高城墙,现大多无存。鸦片战争后,厦门被辟为五口通商口岸之一,这时厦门的经济地位远非漳州、泉州所能及,因此厦门话便逐步上升而取代泉州话,成为闽南方言区的代表。1981年,国务院批准厦门设立经济特区,后来扩大到全市,成为中国五大经济特区之一。厦门,从地理上看,位于闽南漳、泉、厦金三角和闽南、台湾、东南亚这个大三角交汇点;从历史上看,乃是闽南人过台湾、下南洋的出发点和返乡祭祖的归航处;从现实看,厦门特区已成为闽南乃至福建的经济龙头,又是对台、对外的经济交流热点;从方言看,它曾经隶属泉州府同安县,它的方言隶属同安话音系,而今在泉州市所辖多县方言中,同安腔恰好是介于泉、漳之间的一种话,因随着厦门政治、经济、文化等地位的提高,不少泉州人、漳州人迁到厦门居住、繁衍,慢慢的这里的闽南话成为不漳不泉、亦漳亦泉的一种方言,跟台湾的闽南话十分接近,因台湾的闽南人大多是漳、泉移民过去的,原来他们分别说泉腔和漳腔的闽南话,后来随着社会的发展、交通的方便、经济文化的交流,两种腔调互相影响、互相渗透,久而久之,最后导致形成一种漳泉滥的台湾闽南话。人们说,到了厦门,听厦门话好像到台湾,听台北话一样。所以说在语言上厦门话是闽南方言中最有代表性的,在经济文化上,厦门成为闽南文化区域的枢纽和中心具有充分的条件和可能。
厦门岛中心城区(湖里和思明)老厦门人使用的厦门话中有十四个声母。其中[b][l][g]在鼻化韵前受其影响转变为[m][n][ŋ]。一般中国大陆学者不将这三个音位变体列为独立声母,但台湾学者多将其列为独立声母。
1、闽南语中,厦门话的入母[ʣ]消失得最早最快,早已并入[l]。[ʣ]原本对应于普通话的r,但如今普通话中读r的字,厦门话中多读[l]。
2、[l]原本读[d],是舌尖齿龈爆破浊音。这个音先经过弱化,近似,最后完全等同于[l]。二十世纪五六十年代时,此音尚有爆破成分,如今,爆破成分已全然不存。
3、老厦门话中,无论其后是否为齐齿音,[ʦ][ʦʰ][s]都是标准的舌尖齿龈音,不会变为[ʨ][ʨʰ][ɕ](即普通话的j,q,x)。但受普通话影响,1970年代开始,当[ʦ][ʦʰ][s]后接齐齿音时,发音开始向[ʨ][ʨʰ][ɕ]靠拢。
4、由于受普通话的强力影响,在年轻人中,[g]音正趋于消失,成为零声母(普通话的[g]音在几百年前就已经消失为零声母)。大多数年轻人并未注意到有这个声母(例如,把厦门话中的“我[gua]”与普通话中的“哇[ua]”等同)。厦门学者都意识到这个问题,在闽南语教材中特别强调正确发[g]音的问题。
5、现在多数年轻人仍能正确发[b]音,但受普通话影响,在认识上误以为这个音是[m](进而可能认为[p]是[b])。对于普通话为零声母,厦门话为[b]的字(如“雾”),部分年轻人常常将[b]丢失。厦门学者也意识到这个问题,在闽南语教材中特别强调正确发[b]音的问题。
厦门岛中心城区老厦门人使用的厦门话中,有78个属于非拟声词的常用韵母,加上拟声词约有86个左右的韵母(不同学者统计差别主要在拟声词上,有的学者将漳州、泉州等地外来词汇中所使用的音也计入)。其中,有六个单口元音,五个单鼻元音,两种介音,两个成音节辅音作韵母,三种阳声韵韵尾和四种入声韵韵尾。
1、原本,发[o]时嘴型偏圆,但市中心的人已完全读为[ɤ],两嘴角略张。
2、个别年轻人将塞音韵尾[-t]弱化甚至脱落。以[-t]结尾的韵母有[it][ut][at][uat][iat]五个,其中,[it][ut]中的[-t]最容易被脱落。厦门学者在闽南语教材中也多次强调这个问题。
中古汉语拥有平、上、去、入四个调类,而今全浊声母归阳派而分化阴阳。厦门话如同多数的闽南语一样,拥有七个声调。厦门话中当提及上声时即指阴上。
有的学者(主要是大陆学者)依阴平、阳平、阴上、阳上、阴去、阳去、阴入、阳入的次序编号,编为1至8(如《闽南方言大词典》)。由于厦门话中没有阳上,因此有的学者编号时省去阳上,并将其后的阴去、阳去、阴入、阳入各提前一号,编为1至7(如《厦门方言志》)。这种编号顺序与普通话一致。
另一些学者(主要是台湾学者)则按阴平、阴上、阴去、阴入、阳平、阳上、阳去、阳入的顺序编号,编为1至8。(可以参考台湾闽南语)这种编号顺序与闽南语传统的韵书所使用的顺序相同。
由于本条目所述为厦门话,因此使用厦门学者的标调顺序。
多数年轻人仍能正确发入声字,但有个别人将入声脱落,脱落后,其调值不变,但音程加长。厦门学者在闽南语教材中也多次强调这个问题。
厦门话里的二字连读变调是个非常普遍而且也非常有规律的现象。比方说“冷气”的“冷”单读的时候发成“liŋ51”,调值为51,而在连读“冷气”(liŋ55-kʰi21)的时候,调值则变成了55。再举个例子,“歹势”的“歹”单读的时候发成“pʰai51”,调值为51,而在连读“歹势”(pʰai55-se21)的时候,调值则变成了55。
目前,受到推广普通话和打压方言的影响,1980年代以后,厦门本地年轻人的厦门话水准大大下降,再加上外来人口的涌入,普通话逐渐排挤闽南语厦门话。厦门话目前已处于极危状态。
闽南裔台湾人普遍使用的台湾话与厦门话高度一致,台湾话第一优势腔为厦门音偏漳州音(近似厦门海沧话),台湾话第二优势腔大部分音韵近似厦门话(近似厦门岛内话和同安话),出于对台湾的统战宣传需要,中华人民共和国政府支持厦门广播电视集团开设了用厦门话播音的厦门卫视和闽南之声广播。客观上起了抢救厦门话的作用。
另外,许多厦门学者也已认识到保厦门话的重要性,他们编纂了各种厦门话书籍,积极为厦门话进入教育领域奔走,并且有意推动厦门话正字法以规范民间书写厦门话的汉字。由于这些厦门学者的努力争取,厦门市政府已经计划从2009年9月起,在厦门市一部分幼儿园和小学中首先开设《闽南方言与文化》课程。2010年继续扩大试点范围,争取2011年能在幼儿园、小学、初中全面展开。
而在网络上,近期也开始零星地出现一些自发书写闽南语文章或微博的人群。
但是,目前厦门话的前途仍不容乐观。这些努力是否有效还需时间检验。
他——伊,嚼——哺,游玩之意——七桃,乡下人气——山猴,二百五意——三八,出殡仪式——出山,谓坏习惯——歹谱,开口骂人——歹嘴,眼泪——目屎,流氓之徒——鲈鳗,女人——查某,残废之人——破相,拉皮条——牵猴,闲聊——话仙,塞责人事——印卯,什么事情——冥代,高度酒——厚酒,谋生——趁食,苍蝇——胡螓,裂开——必开,吃乾饭——食饭,再好没有——一粒一,傻瓜的人——坎大猪,嗅觉灵敏——好鼻狮,谈论笑话——拍嘴鼓,慌狂之态——风头狗,假装不知——装狗熊,什么事——代志,偏心,偏袒——大细心,没本事——无半撇,凶恶——凶戒戒,骂人短命——夭寿鬼,古代——古早时,古人——古早人,游子——出门人,丢面子——失体面,耍花招——仙公步,吉祥——好彩头,有两下子——有两步,自杀——行短路,胡闹——乱侣吵,马虎从事——泛泛代,三三两两——放水灯,限制很死——限死死,凑热闹——斗闹热,想不开——唔看破,怯生人——惊生,性情暴躁——雷公性,骂人太甚——噪三代,面目丑陋——猴头鼠目,无可牵挂——无某无猴,涂写不清——记牛肉账,讨厌于人——臭头鸡仔,无法收拾——鼻流鼻滴,初学吸烟——猴食薄荷,汝/力——你,小——神经病,粙——稻子,夭鬼——骂人贪食,古锥——活泼可爱,凸风——好讲大话,白贼——好说谎言,歹狗——无赖之徒,碗糕——没有其事,头兄——头人之意,扣鳖——哭父、骂人,大埔——男人,风车——好说大话,封龟——爱出风头,好空——得到好处,歹仔——不正当人,厚茶——浓茶,代志——事情,趁钱——赚钱,蠓仔——蚊子,必痕——裂缝,食糜——吃稀饭,打边鼓——从旁指点,请甲辞——拒绝之意,瓦秧裁——我不知,大面神——自不知羞,半头青——愚笨之人,一样代——同样的事,三只手——扒手,大细目——不公正,无头神——健忘,见公母——决雌雄,双头好——两全其美,古早册——古书,古早物——古董,正手平——右边,失体统——丢人格,好性地——脾气好,奸雄步——好阴险,有淡薄——有点儿,名声——臭名声,泛泛过——马虎过活,青冥牛——文盲,拦嘴舌——磨嘴皮,看人无——瞧不起人,斗阵走——一块走,唔见笑——不知耻,倒手——,淡薄久——一会儿,辞头路——辞职,杀鸡教猴——借事示威,狗咬猫鼠——多管闲事,输人勿输阵——决不示弱,叫秀才挑担——不能称职,无料兼闰月——无财多事。